Слова предков на грани тишины: битва за скольт-саамский язык
«В языке хранится знание, которое невозможно передать другими словами. Это неписаная история народа», — говорит Ханна-Мария Киприанофф, директор музея скольт-саамов в Нейдене. Сегодня её слова звучат тревожно: на норвежской стороне носителей скольт-саамского языка можно пересчитать по пальцам, в Финляндии их чуть больше трёх сотен, на российской — до начала полномасштабного вторжения в Украину оставалось меньше пятидесяти. Если ситуация не изменится, язык может исчезнуть вместе с культурой.
В музее Siida в Инари (Финляндия) прошёл Community Day, посвящённый сохранению скольт-саамского языка и культуры. Мероприятие объединило три проекта: Ouraspray / OUMMU RÂÂST RAAJ, MÁHTUT и Sääʼpääʹljes. Участники рассказали о направлениях работы, целях и будущих инициативах по объединению общин скольт-саамов Финляндии, Норвегии и России.
«Потому что это часть культуры!» — для Ханны-Марии Киприанофф, директора музея скольт-саамов в Нейдене, нет сомнений, почему важно сохранить язык. «В языке хранится знание, которое невозможно передать другими словами. Это неписаная история народа. Поэтому его нужно возвращать в обиход. Культура не может жить без языка, а язык — без культуры», — говорит она в интервью Barents Observer.
Потерянный голос народа
Скольт-саамский язык и культура пережили десятилетия колонизации и принудительной ассимиляции. «Мы его не потеряли сами по себе — это результат колонизации, — продолжает Ханна-Мария. — Нам внушали: ты должен быть норвежцем, финном или русским, а язык забыть. В Финляндии моему отцу говорили, что такого языка не существует. В Норвегии целые два поколения его не учили. Поэтому так важно вернуть язык, ведь язык и культура неразделимы».
Она отмечает, что сейчас поддержка государств часто носит декларативный характер. В Норвегии три саамских языка имеют официальный статус, но скольт-саамский не включён в число этих языков. Финляндия признала его официальным, однако образовательные ресурсы ограничены.
По её словам, на норвежской стороне осталось всего 10-12 носителей языка, в Финляндии — около 300, на российской стороне до начала полномасштабного вторжения в Украину говорило не более 50 человек. Сколько сейчас — неизвестно, поскольку сотрудничество с Россией практически прекратилось.
«Это снова разделяет семьи и культуру, — говорит Ханна-Мария. — Раньше у скольт-саамов не было границ, они были навязаны извне. Теперь, из-за отсутствия сотрудничества, снова трудно поддерживать единство народа. Между тремя странами (Норвегия, Финляндия, Россия) сохранились разные элементы культуры. Объединяя их, мы можем получить целостную картину. Поэтому очень важно вернуть контакты между всеми частями народа, а не только между Норвегией и Финляндией».
От исследований к действию
Важность сохранения скольт-саамского языка и культуры понимают не только активисты. На Community Day были представлены проекты Ouraspray / OUMMU RÂÂST RAAJ, MÁHTUT и Sääʹpääʹljes, каждый с особым акцентом.
Sääʹpääʹljes, финансируемый Финским культурным фондом и реализуемый Культурным фондом скольт-саами, направлен на выявление критических проблем, связанных с использованием скольт-саамского языка. Миркка Оллила, координатор проекта, говорит: «Сегодня всё функционирует на самых минимальных ресурсах. Языковые права в Финляндии не реализуются в полной мере, и это создаёт множество препятствий. Скольт-саамский язык находится в наиболее уязвимом положении из трёх саамских языков, и необходима гораздо более сильная поддержка на муниципальном и государственном уровне».
Исследователи подчёркивают: без долгосрочной стратегии возрождения язык рискует исчезнуть. «Существует потребность в обновлённых и новых учебных материалах, а также во всём, что помогает видеть и слышать язык в повседневной жизни. Нужны специалисты, говорящие на скольт-саамском, в разных сферах, чтобы люди могли реально использовать его».
Результаты исследования будут применяться на практике через инициативу, родившуюся из идей самих членов общины.
«Язык и культура неразрывны. Были бы финны без финского языка? Для нас вопрос сохранения языка очень прост — чтобы культура жила и сохранялась на своих собственных условиях», — говорит Оллила.
Ещё один проект — Ouraspray / OUMMU RÂÂST RAAJ — начался в сентябре 2024 года и закончится в августе 2026-го. Он финансируется по программе Interreg Aurora. Его цель — укрепить язык, культуру и идентичность скольт-саамов по обе стороны границы между Финляндией и Норвегией. Среди партнёров проекта: муниципалитеты Инари и Сёр-Варангер, музей Ä’vv Skolt Saami, скольт-саамские ассоциации, школы и культурные институты.
Проекта не ограничивается только лекциями и исследованиями: в планах языковые онлайн-курсы, летние и зимние лагеря, поездки в традиционные поселения и творческие выступления, чтобы культура вернулась и чувствовалась в быту.
По словам Йони Гаурилоффа, руководителя проекта, скольт-саамский язык, включён в список исчезающих языков ЮНЕСКО и имеет критический статус как в Финляндии, так и в Норвегии и России. Он подтверждает слова Ханны-Марии о том, что общее число носителей скольт-саамского языка невелико: в Норвегии из примерно 400 человек лишь 10–12 владеют языком, в Финляндии численность скольт-саамов оценивается в 600–700 человек, около 300 из них владеют языком, на российской стороне до начала полномасштабного вторжения говорило не более 50 человек. «Чтобы сохранить язык, крайне важно увеличить число его носителей», — говорит Йонни.
Он отмечает, что в последние годы интерес скольт-саамского сообщества к возрождению собственного языка и культуры значительно вырос.«Наши соседи в Северной Финляндии продвинулись в этом процессе дальше Норвегии, и их системная работа по возрождению языка уже приносит результаты. Налаживание более тесных связей между Норвегией и Финляндией имеет ключевое значение для скольт-саамов по обе стороны границы — это один народ, объединённый общей культурой, традициями и идентичностью», — продолжает Йонни.
Он также рассказал Barents Observer, что музей скольт-саамов Ä’vv, открытый в 2017 году в Нейдене, стал важным вкладом в возрождение культуры и будет активно задействован в проекте.
Йони Гаурилофф также сказал, что в ходе реализации проекта ведётся сотрудничество с культурной школой Сёр-Варангера, где изучают северносаамский язык, а также с сетью учителей северносаамского, которые раз в четыре года включают в программу основы скольт-саамской культуры и языка. «В остальном мы только в начале пути по привлечению молодёжи к изучению скольт-саамского, — говорит Йонни. — В Финляндии опыт в этом гораздо богаче: там обучение начинается с языковых «гнёзд» (детских садов) и продолжается на уровне начальной и средней школы. 4 сентября группа студентов из Сёр-Варангера отправилась в Севеттиярви, чтобы встретиться со скольт-саамскими студентами, и эта поездка оказалась очень успешной для установления контактов. Мы также сотрудничаем с Саамским институтом образования в Инари, который обеспечивает профессиональное обучение».
Ещё один проект, который уже завершён, — проект MÁHTUT — длился три года, с 1 сентября 2023 по 30 августа 2026, и также финансировался программой Interreg Aurora. Основным участником был Университет Лапландии, а среди партнёров: Sámi Education Institute (Финляндия), Várdduo (Умео, Швеция), Arctic University Museum of Norway (Тромсё).
Проект был направлен на изучение традиций саами, их навыков, знаний и практики в условиях «зелёного перехода»: циркулярной экономики, продовольственной безопасности, сохранения традиционных способов жизнеобеспечения.
Язык как дорога домой
Скольт-саамские проекты показывают, что, несмотря на политические и культурные барьеры, существует живое движение за возрождение языка и культуры. Эти инициативы не просто “памятники прошлому”: они направлены на практическое применение языка в повседневной жизни, создание образовательных ресурсов и укрепление идентичности.
Для многих скольт-саамов вопрос языка — это не только грамматика и словарь. Это способ помнить, кто ты есть. «Мы потеряли его не сами по себе — его у нас отняли». Теперь новое поколение пытается вернуть то, что десятилетиями считалось утраченным. И от того, насколько успешными окажутся проекты Ouraspray, MÁHTUT и Sääʹpääʹljes, зависит, будет ли у народа собственный голос в завтрашнем дне.
Историческая справка.
Скольт-саамы — одна из малых саамских групп, традиционно населявшая территорию, простиравшуюся от нынешнего Северного Лапландского региона в Финляндии до побережья Баренцева моря в районе Печенги и Кольского полуострова. Их жизнь была связана с рыболовством, оленеводством и торговыми путями, которые не знали границ.
Однако в XIX–XX веках ситуация изменилась: после заключения государствами договоров о границах — сначала между Россией и Норвегией (1826 год), затем Финляндией и Советским Союзом (1920 год, Тартуский мирный договор) — земли скольт-саамов оказались разделены тремя государствами. Эти новые линии раскололи единое пространство их проживания, лишив общину традиционного образа жизни и свободного перемещения между местами рыболовли, пастбищами и родовыми поселениями.